Podzielę się kilkoma uwagami i doświadczeniami z przepisywania zestawu Basic English (ok. 1000 słów) w językach polskim, angielskim i niemie...

Ręczne przepisywanie zestawu Basic PL EN DE - kilka uwag

By | maja 19, 2016 Leave a Comment
Podzielę się kilkoma uwagami i doświadczeniami z przepisywania zestawu Basic English (ok. 1000 słów) w językach polskim, angielskim i niemieckim.


1. Zestaw około 1000 słów to nie jest mało


Widać to dobrze po czasie potrzebnym na przepisywanie.


Do przepisywania wykorzystuję:
  • czytnik e-booków,
  • przygotowany wcześniej przeze mnie plik pdf z tłumaczeniami zestawu na polski, angielski i niemiecki
  • zeszyt,
  • dużą liczbę wcześniej naostrzonych ołówków.

Czas przepisywania liczę na stoperze (w telefonie). Średnio na jedną "sesję" wykorzystuję 28 do 30 minut. Czasem robię kilka minut przerwy i kontynuuję przepisywanie przez kolejne 30 minut.

Na czytniku e-booków wyświetlana jest aktualna liczba stron, dzięki temu mogę obliczyć, jaki procent całej listy został do tej pory przepisany.


 

2. Prędkość przepisywania


Łącznie przepisywanie całej listy ów z zestawu podstawowego w języku polskim, angielskim i niemieckim zajęło mi 6 godzin i 34 minuty. W zeszycie zajęło to 39 stron formatu A5.

Całość przepisywałem w 16 sesjach o różnej długości czasowej - od 6 do 36 minut na sesję. W zależności od możliwości było to po ok. 10, 20 lub 30 minut na raz.  

Moja prędkość ręcznego pisania pozwala (przy tym pliku i tym zestawie słów) na przepisywanie ze średnią prędkością 1 procenta dokumentu na 4 minuty. To znaczy w ciągu godziny przepisuję średnio 15% treści.

Przygotowując listę łumaczyłem najpierw z języka angielskiego na polski, a następnie z polskiego na niemiecki. Czasami jedno słowo w języku angielskim odpowiada różnym słowom po polsku i niemiecku. Trzeba to mieć na uwadze.

Listę moich tłumaczeń udostępniam tutaj w 7 osobnych wpisach.


Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 1: Basic Verbs 
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 2: Operations
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 3: Things General
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 4: Pictured
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 5: Qualities General
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 6: Qualities Opposite
Zestaw podstawowy BASIC - EN PL DE - część 7: International
 

Tłumaczenia powinny być poprawne, ale jak zawsze, istnieje możliwość wystąpienia błędów. Proszę o tym pamiętać.

Caveat emptor zawsze obowiązuje.

Biorąc powyższe wyniki pod uwagę, przepisanie zestawu Basic w 3 językach nie powinno zająć więcej niż 8 godzin. To bardzo optymistyczna wiadomość.




3. Co dalej, gdy już wszystko zostało przepisane?


Natomiast następnym krokiem powinno być (ja tak zrobię) przygotowanie sobie zestawu różnych zdań i zwrotów, krótkich opowiadań z wykorzystaniem słów z listy podstawowej. Tak, aby słownictwo występowało w kontekście.

Nie muszą to być nawet zawsze zupełnie sensowne opowiadania. Im bardziej abstrakcyjne, tym być może łatwiejsze do utrwalenia w pamięci (u niektórych ludzi).

Ważne, aby wykorzystywać prosty język, czyli krótkie, nieskomplikowane zdania.

Powodzenia!

Głodomir


PS. Uczestniczę w programie partnerskim produktów do nauki języków. Jeżeli jesteście zainteresowani kolejną metodą na naukę, informacje znajdziecie na stronie poniżej.

02092014_F GA_testimonial_brand_728x90_20140414 Image Banner 728 x 90
Nowszy post Starszy post Strona główna

0 komentarze: